
μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ Baker City ν΄κ°μ§ μμ
μμ΄λΉμ€λΉμμ μΈνκΈ° λ° κ±΄μ‘°κΈ°κ° ν¬ν¨λ νΉμ μλ μμλ₯Ό μ°Ύμ μμ½νμΈμ.
μ΅κ³ νμ μ λ°μμΌλ©° μΈνκΈ° λ° κ±΄μ‘°κΈ°κ° ν¬ν¨λ Baker City μμ
μμΉ, μ²κ²°λ λ±μμ κ²μ€νΈμ λμ νκ°λ₯Ό λ°μμΌλ©° μΈνκΈ°μ κ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμμ λλ€.
λͺ¨λ μ νμ ν΄κ° μμ
μΆ©λΆν 곡κ°μ μ 곡νλ μμλ₯Ό μ°Ύμ보μΈμ.
μΈνκΈ° λ° κ±΄μ‘°κΈ° ν¬ν¨ Baker City μμμ μΈκΈ° νΈμμμ€
μΈνκΈ° λ° κ±΄μ‘°κΈ° ν¬ν¨ μννΈ μμ

Penthouse on Valley, 2 Bdrm, 1 Bath, Pet Friendly
μλ²½ν μμΉμ νλΌμ΄λ²μ

λ―Έμ κ΄
μ΄λ²€νΈ μΌν°μμ 컨νΌλ°μ€λ₯Ό μ¬λ λμ μννΈ μ€ νλμ λ¨Έλ¬Όλ μ΅λλ€. νκ΅ κ³³κ³³μ μμ κ³Ό μ μλ λΌμ΄μ§μ 머무λ μ¦κ±°μ΄ κ²½νμ΄ λ§μμ λ€μμ΅λλ€. λΈλΌμ΄μΈμ κΈ°λλ₯Ό λ°μ΄λμ΄ μλ°κ³Ό 컨νΌλ°μ€μ λͺ¨λ μΈ‘λ©΄μ λμμ£Όμμ΅λλ€. μ²μΉ μ€μΏ¨μ μ κ·Ή μΆμ²ν©λλ€!

The Loft - Modern/Historic
κ°μ±λΉκ° νλ₯ν©λλ€. μ΄κ³³μ μ°λ¦¬κ° μ¬ λλ§λ€ λ² μ΄μ»€ μν°λ₯Ό μν μλ‘μ΄ μ₯μκ° λ κ²μ΄λ©° μ΄μ©ν μ μμ΅λλ€. μ€μ¬λΆμ μμΉνκ³ μμΌλ©° λμ 곡κ°μ΄ μμ΅λλ€! λ§€μ° μ κΎΈλ©°μ Έ μμ΅λλ€. λ§€μ° νΈμν μΉ¨λ. λλΌμ΄ μ£Όλ°©. νλ₯ν μλ°μ΄μμΌλ©°, νΈμ€νΈλ κ²μ€νΈλ₯Ό μν΄ νλ₯νκ² κΎΈλ―Έκ³ νΈμνκ² κΎΈλ―Έμμ΅λλ€. ν¬κΈ°λ μΈμμ μ΄λ©° λͺ¨λ μμ¬μ κ°κ°μ΄ μλ‘ μμν©λλ€. ν₯ν κ²μ€νΈμκ² μ£Όμλ₯Ό κΈ°μΈμ΄κ³ μΆμ μ μΌν μ μ κ±°λμ΄ λΆνΈν λΆλ€μκ² μΉμ νμ§ μλ€λ μ μ λλ€. κ±°μ€κ³Ό μ£Όλ°©μ μ λ°μ΄ μμ΄ 70 μλΉ κ° 4μΌ λμ 20λ² μ΄μ λμ΄μ‘λ€λ κ²μ μκΈ° μ΄λ ΅μ΅λλ€. μ λ°μ΄ λ§€μ° μκΈ° λλ¬Έμ μ‘°λͺ μ€νΈλ¦½μ΄ μ€μΉλμ΄ μμ΄λ μλμ μΌλ‘ ꡬ경νμ§ μλ ν κ±Έμ λ λμΉμ±κΈ°κ° λ§€μ° μ΄λ ΅μ΅λλ€. λν λ€μ΄κ° μ μλ λ§€μ° λμ κ³λ¨ μΌμ΄μ€κ° μμ΅λλ€. κ±°λμ΄ λΆνΈν μ¬λμκ²λ μ΄ λ²κΈμ΄ λΆκ³Όλ©λλ€. μ λ°μ λͺ λ² λμ΄λ¨λ Έμ§λ§ μ΄λ₯΄μ κ°μ‘±μκ² λ κ±±μ μ΄ λμμ΅λλ€. κ°μ¬ν©λλ€!

λ² μ΄μ»€μν°μ μ¨μ λͺ μ λλ¬λ³΄κΈ°
μ΄ μννΈλ μμ§λ§ κΉ¨λνκ³ μλ½ν©λλ€. μΉ¨λλ νΈμνκ³ μ§μ²λΌ νΈμνκ² μ§λΌ μ μλλ‘ μΈμ¬ν λ°°λ €κ° λ보μμ΅λλ€.

Palmer's Ski Shack, Cozy, Anthony Lakes 10% ν μΈ
μ΄ μμλ μ λ§ μ’μμ΄μ! μ€λλ νν νμ°μ€μ 머무λ κ²μ λ νΉνμ§λ§ λ΄λΆλ κ½€ κ³ κΈμ€λ¬μ΄ λλμ΄μμ΅λλ€. μ£ΌμΈμ μλ°μ νμν λͺ¨λ κ²μ λΆλͺ ν μκ°νκ³ νν°κ° μλνκ³ κ° κ΅¬μ΄ λΉ΅ ν λ©μ΄λ¦¬λ‘ λ°€μ 체ν¬μΈν μ μμ΄μ λ무 μ’μμ΅λλ€! μ΄ μμμ λ€μ 묡μ κ±°μμ. μ΄ μμλ₯Ό λΉλ°λ‘ νκ³ μΆμ΄μ μ΄λ κ² μ’μ νκΈ° λ¨κΈ°λ κ±Έ λ§μ€μ΄λ€μ! μ€μλ λ μ΄ν¬λ‘ κ°λ κΈΈμ λ§μ κ°μ₯μ리μ μκΈ° λλ¬Έμ μ€ν€ μ¬ν μ€μ λ¨Έλ¬ΌκΈ°μ μ’μ΅λλ€.

νλ‘ νΈ μ€νΈλ¦¬νΈμ μμΉν μλν ν΄μμ§!
ν€μΈμ¦μ μμ λ§μμμ νλ₯ν λ°κ²¬μ ν μ μμ΅λλ€. μ λ 1λ°λ§ νΌμμλλ°, ν μ¬λλ§ λ¨Έλ¬Ό μ μλ 곡κ°μ΄ λ§μμ΄μ. κ°μ‘±μ μ½κ² μμ©ν μ μμ΅λλ€. μ€ν μ΄ν¬νμ°μ€μ μ μ μ§ μ¬μ΄μ ν€μΈμ¦ μ€μ¬κ°μ μμΉν μ λ§ λ©μ§ λ νΉν μ₯μμ λλ€. μ λλ μλ§μ κ°μΈμ μΈ λ°°λ €λ‘ μννΈλ₯Ό κΎΈλ―ΈκΈ° μν΄ μΈμ¬ν μ£Όμλ₯Ό κΈ°μΈμμ΅λλ€. μλ΄μ μμ΄λ€κ³Ό ν¨κ» κΌ λ€μ μ¬ κ²μ λλ€!
μΈνκΈ° λ° κ±΄μ‘°κΈ° ν¬ν¨ νμ°μ€ μμ

μ€νννΈν¬λ‘μ€ν
μλ¦λ€μ΄ μμμ΄λ©° μ°λ¦¬κ° νμνλ μλ²½ν μμμ λλ€. λ§€μ° μΉμ νκ³ λ°μμ΄ μ’μ νΈμ€νΈ.

μΎμ ν μ£Όκ±°μ© μμ (μ΄λ¦°μ΄ λ° λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯!)
μ΄ μ§μμ μλ μ΄λμ¬λ€μ μν΄ μμ½νλλ°, νμλλ νΈλμ μ£Όμ°¨ν μ μλ κ³³κ³Ό μ΄ μ§μμμ μ¦κΈΈ 거리μ λν μ 보λ₯Ό μ κ³΅ν΄ λ§€μ° λμμ΄ λμμ΅λλ€. κ·Έλ λ μ λͺ¨λ μ§λ¬Έμ μ μνκ² μλ΅νμ΅λλ€. μ§μλ€μ κ·Έλ μ μμλ₯Ό μ’μνκ³ νλ£»λ°€ λμ νΈμνκ² μ€μ΅λλ€. νΈμ€νΈλ‘ νλν΄μ£Όμ μ κ°μ¬ν©λλ€!

λ² μ΄μ»€μν°μ 맀λ ₯μ λΉ μ Έλ³΄μΈμ
μ λνΌλ νλ₯ν νΈμ€νΈμκ³ μλ°μ΄ λ§μμ λ€μμ΅λλ€! μ΄ μμλ λ§μκ³Ό μ§μμ μμ¬μ λν΄ μ΄μΌκΈ°νλ λ νΉν μνμ΄ λ§μ λ§€μ° λ§€λ ₯μ μ λλ€. μμμ λͺ¨λ κ²μ΄ κ³ κΈμ€λ½κ² λκ»΄μ‘κ³ λ·λ§λΉμ΄ νμ΄λΌμ΄νΈμμ΅λλ€! μ°λ¦¬λ λ§€μΌ μμΉ¨κ³Ό μ λ μ νν°μ€μ μμ μμ μ€μμμ€μμ ν΄μμ μ·¨νμ΅λλ€. λ² μ΄μ»€ μν°λ₯Ό ν΅ν΄ λ€μ μ€λ©΄ μ΄κ³³μ λ€μ 묡μ κ³νμ λλ€!

The Gardens
μ ννΈλμ μ λ μ£Όλ§μ λ² μ΄μ»€ μν°μ λ¨Έλ¬Όλ©΄μ μ΄ κ²½μΉ μ’μ μ§μμμ νμ΄νΉκ³Ό μμ κ±° νκΈ°λ₯Ό κ³ννμ΅λλ€. μ¬νμ νμν λͺ¨λ νΈμμμ€μ μ 곡νλ μμ΄λΉμ€λΉμ λ§€μ° λ§μ‘±νμ΅λλ€. λͺ κ°μ§ νλͺ©μ΄ λλ½/μ€μλνμ§λ§ νΈμ€νΈλ λ§€μ° μ κ·Ήμ μ΄μκ³ μ¦μ λμμ£Όμμ΅λλ€. μ μ ν κ³λκ³Ό νμ΄νΈ μμΈ ν λ³μΌλ‘ λ©μ§ κ°λμ νμ€ν μ¦κ²Όμ΅λλ€.

ν¨λ°λ¦¬ λ£Έκ³Ό 보λμ€ λ£Έμ΄ μλ λμ 1620νλ°©νΌνΈ μμ!
μ€μλ λ μ΄ν¬μμ μ°λ§μ°μ μ€ν€λ₯Ό μ¦κ²Όμ΅λλ€. λ² μ΄μ»€ μν°μ λ¨Έλ¬Όλ©° μ¦κ±°μ΄ μκ°μ 보λμ΅λλ€. μ€ν€ μΈλκΉμ§ μ°¨λ‘ κ°κΉμ΄ 거리 (45λΆ), μ λ μμ¬λ₯Ό μν΄ μλ΄κΉμ§ μ½κ² κ±Έμ΄κ° μ μμ΅λλ€ (1λ§μΌ). μμλ λμκ³ , νΉν λν νλ μ΄μ€νλ₯Ό 보기 μν΄ ν΄μμ μ·¨ν μ μλ λ· κ±°μ€ κ³΅κ°μ μ¦κ²Όμ΅λλ€.

Turn of the Century Charm
ν λ μ¬λ νλ₯νκ³ ν΄μμΌλ‘ κ°λ κΈΈμ μ€κ° κ²½μ μ§κ° μλ μ§μ΄ λ§μμ λ€μμ΅λλ€. κ·Έλ λ μ¬μ§μ΄ μμ΄λ²λ¦° μ΄μ μΈνΈλ₯Ό λ°κ²¬νκ³ μ§μΌλ‘ λμκ°λ κΈΈμ μ§λκ° λκΉμ§ κΈ°λ€λ Έμ΅λλ€. λ΄λ μ κΌ λ€μ μμ½νμΈμ.

Camille 's Cottage
μ΄ λ¦΄ μ½ν°μ§λ κ·μ½κ³ λ§€μ° μ κ°μΆμ΄μ Έ μμ΅λλ€. λͺ¨λ νΈμ μμ€μ΄ λ§μμ λ€μμ΅λλ€. 머무λ λμ νλκ³Ό λ°λΉν μλ λ₯Ό μ΄μ©νμ΅λλ€. μμμλ λλΉμ νλΌμ΄ν¬, λ² μ΄νΉ μ©νμ΄ μμ΅λλ€. κ°μ€λ μΈμ§κ° κ³ λ₯΄μ§ μμ λ°λ₯μ μκ±°λ μ΄ μ½μΌμ΄ λΉλ€μ΄μ Έ μ리ν λ νλΌμ΄ν¬μ΄ κ³μ λ―Έλλ¬μ‘μ΅λλ€. κ°κ΅¬λ κ·μ½μ§λ§ κ·Έλ€μ§ νΈμνμ§ μμ΅λλ€. μ μ·¨ν₯μλ λ무 λ¨λ¨ν΄μ. μ μ μΌν λΆλ§μ μΉ¨λμ λλ€. μΉ¨λ 1κ°λ λ°λ₯μμ λ§€μ° λμκ³ μΉ¨κ΅¬λ₯Ό ν΅ν΄ μ½μΌμ λ³Ό μ μμμ΅λλ€. λμΆλμ§λ μμ§λ§ μΉ¨λλ₯Ό μ΄λ―Έ κΊΌμΌ νλ κ²μ²λΌμ. μ€μ λ‘ μ€λ μΉ¨λλ μ’ νΈμνμ§λ§ μμμ΄ λ°μνκ³ , μΉ¨λκ° λ§€λ² λ¬΄λμ§ κ² κ°μμ΅λλ€. μ μ λ§μ΄ λͺ» μ€μ΄μ. μ λ μ κ·κ° λ°κ³ μΉ¨λκ° λ무 μλλ¬μ μ΄μ. κ²λ€κ° λ€μ 머무λ₯Ό κ²λλ€. λ§λΉμ΄ μλ¦λ΅κ³ , μ§μ΄ λ§€μ° λ°λ»νλ©°, μ§μ²λΌ νΈμν¨μ λλ μ μμμ΅λλ€.

λ°λ €λλ¬Ό μΉνμ μ΄κ³ λμ κ³΅κ° - "The CopperFox"
νΈλΌμμ μμλ λ무 κ·μ½κ³ νΉμ΄νμ΄μ! μΈν 리μ΄κ° μ λ§ λ§μμ λ€μμ΅λλ€. λ§€μ° λ νΉνκ³ νΉλ³νκ² λ§λ€κΈ° μν΄ λ§μ λ Έλ ₯μ κΈ°μΈμλ€λ κ²μ μ μ μμ΅λλ€. μμΉλ μ΅κ³ μκ³ , μΌμΈ 곡κ°μ (λμλ λΆκ΅¬νκ³ ) λλΌμ μΌλ©°, 체ν¬μΈ/체ν¬μμ κ³Όμ μ΄ νΈλ¦¬νμ΅λλ€. μ€ν€μ΄μ κ²½μ°: λ°νλ νν°μ€ 곡κ°μ 건쑰 μ₯λΉλ₯Ό 건쑰νκΈ°μ νλ₯νμ΅λλ€! μ΄ μμμ κΌ λ€μ 묡μ κ±°μμ.
μΈνκΈ°μ κ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ Baker City ν΄κ°μ§ μμμ λν κ°νΈ ν΅κ³
μ΄ μμ μ
70κ° μμ
μ΄ νκΈ° μ
νκΈ° 5.5μ²κ°
κ°μ‘± μ¬νμ μ ν©ν μμ
κ°μ‘± λ¨μ μ¬νκ°μκ² μ ν©ν μμλ 50κ°μ λλ€.
λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμ
λ°λ €λλ¬Ό λλ° κ°λ₯ μμλ 30κ°μ λλ€.
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμ
μ μ© μ 무 곡κ°μ΄ μλ μμλ 40κ°μ λλ€.
μμ΄νμ΄ μ΄μ© κ°λ₯ μ¬λΆ
μμ΄νμ΄λ₯Ό μ΄μ©ν μ μλ μμλ 60κ°μ λλ€.
μΆμ² μ¬νμ§
- Eastern OregonΒ ν΄κ°μ§ μμ
- λ§₯μ½Β ν΄κ°μ§ μμ
- μλΌμλΌΒ ν΄κ°μ§ μμ
- CaldwellΒ ν΄κ°μ§ μμ
- CascadeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- Wallowa LakeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- νλ€ν΄Β ν΄κ°μ§ μμ
- DonnellyΒ ν΄κ°μ§ μμ
- La GrandeΒ ν΄κ°μ§ μμ
- JosephΒ ν΄κ°μ§ μμ
- ν¬νλλΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μμ νΒ ν΄κ°μ§ μμ
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ λ―Έκ΅
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ μ€λ¦¬κ±΄
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Eastern Oregon
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ λ§₯μ½
- μΊ ννμ΄μ΄ μμ€μ΄ μλ μμΒ Baker City
- μ΄λ¦°μ΄ λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Baker City
- λ°λ €λλ¬Ό λλ°μ΄ νμ©λλ μμΒ Baker City
- μ₯κΈ° μμΒ Baker City
- λ²½λλ‘κ° μλ μμΒ Baker City
- μΌμΈ μ’μμ΄ μλ μμΒ Baker City
- μΈνκΈ°βκ±΄μ‘°κΈ°κ° μλ μμΒ Baker County